Selasa, 24 Desember 2013

Inflection and derivation

Introduction

Inflection and derivation are the two main processes of word formation. They are two kinds of morphosyntactic operation.

Compare: Inflection and derivation

Inflectional operations create forms that are fully grounded and able to be integrated into discourse, whereas derivational operations create stems that are not necessarily fully grounded and which may still require inflectional operations before they can be integrated into discourse.

Here is a table that compares and contrasts inflection and derivation:

Inflectional operations
Derivational operations
Do not change the lexical category of the word.
Often change the lexical category of the word
Location
Tend to occur outside derivational affixes.
Tend to occur next to the root
Type of meaning
Contribute syntactically conditioned information, such as number, gender, or aspect.
Contribute lexical meaning
Affixes used
Occur with all or most members of a class of stems.
Are restricted to some, but not all members of a class of stems
Productivity
May be used to coin new words of the same type.
May eventually lose their meaning and usually cannot be used to coin new terms
Grounding
Create forms that are fully-grounded and able to be integrated into discourse.
Create forms that are not necessarily fully grounded and may require inflectional operations before they can be integrated into discourse

Note:
Inflection versus derivation is more a continuum than a strict distinction. Some operations fall in between the prototypical extremes. Operations tend to migrate diachronically from inflection to derivation. (Very rarely do they migrate in the opposite direction.)



Derivational morphology
Derivational morphemes are affixes which are added to a lexeme to change its meaning or function. They are used to make a new, different lexeme (for example, -ly changes the adjective sad into the adverb sadly).
·                     Most derivational morphemes change the part of speech, for example, -ance changes the verb resemble into the noun resemblance. Note that the 'e' is deleted at the end of the verb resemble when the suffix is added.
·                     The majority of derivational morphemes that don't change the part of speech are prefixes, for example, adding un- changes the meaning of the adjective happy but it is still an adjective unhappy.
When affixes are added to a base or stem, there is usually a specific order for adding them. Inflectional suffixes are added last, and, once they are added, no more derivational affixes can be added. An example of this is given below for the word deconstructions, showing the order in which the various affixes are added:
·                     The derivational prefix de- is added to the verb base construct to get the verb deconstruct
·                     The derivational suffix -ion is added to the verb stem deconstruct to get the noun deconstruction
·                     Lastly, the inflectional plural suffix -s is added to the noun to get deconstructions.
Diagram showing split of the word 'deconstructions' into four separate morphemes



Inflectional morphology
Inflectional morphemes are affixes which carry grammatical meaning (for example, the plural -s in cats or progressive -ing in sailing). They do not change the part of speech or meaning of the word; they function to ensure that the word is in the appropriate form so the sentence is grammatically correct.
·                     All inflectional morphemes in English are suffixes and are added after any derivational suffixes.
·                     The most common inflectional morphemes are used in verb inflection (for example, -ed in raced, -ing in racing, -s in races) but there are suffixes for noun inflection (for example, plural -s in horses and possessive -'s in Norma's) and adjective inflection (for example, comparative -er in faster and superlative -est in fastest).
Productivity
Some kinds of affixes occur more freely than others. In relation to derivational morphology, used to create new words, we can say that some are more productive than others. For example, the suffixes -able and -ise and the prefix un- are quite productive as they can be easily used to make new words (photocopyable, accessorise, uncool) whereas the prefix per-, which we know from many Latin borrowings, such as percept and perspire, can not be used as freely (?percell even though we can say excell as well as except and expire).

Posted on April 17, 2013by quirkycase
Source: http://artsfaculty.auckland.ac.nz/courses/online/?P=6550
In the study of Morphology, which is concerned with the structure of words, there has traditionally been a distinction drawn between two types of affixes, inflectionaland derivational. An affix is basically what your traditional Latin or German grammars would have called an ‘ending’, though the term is more general, as it can refer to bits of words that come at the beginning (a prefix), or in the middle (an infix) or at the end (suffix) etc.
Inflection is often defined as a type of affix that distinguishes grammatical forms of the same lexeme. When we talk of lexemes in linguistics we’re usually referring to the fact that there are some word forms that differ only in their inflectional properties. So go and went are different word forms, but they belong to the same lexeme, whereas go and walk belong to different lexemes. With that in mind, let’s turn to an example of inflection. The English plural suffix -s in book-s is an inflectional suffix because it distinguishes the plural form books from the singular form bookBooks and book are thus different grammatical forms of the same lexeme.
Derivation refers to an affix that indicates a change of grammatical category. Take for example the word person-al. The suffix -al does not distinguish between grammatical forms of the same lexeme: person and personal are different lexemes, and personalbelongs to a different word class (i.e. it is an adjective) from person (which is obviously a noun).
That’s all well and good, but unfortunately things don’t stop there. On closer inspection it becomes clear that there are significant problems with the above definitions. First, they come with theoretical assumptions, that is, an a priori distinction between lexemes and word forms. There are theoretical implications here, as lexemes are considered to be those linguistic tokens which are stored individually in each person’s lexicon or ‘mental dictionary’, whereas anything to do with grammar is traditionally considered not to be stored there. More problematic, however, is that many affixes cannot neatly be identified as either inflection or derivation. Some seem more inflection-like than others but have derivation-like qualities too, and vice versa. This is problematic for people who believe in a dichotomous dual mechanism model, i.e. who think that grammatical information and lexical information are stored in separate components of the overall grammar.
Haspelmath (2002) discusses several more distinctions between inflection and derivation, building on the narrow definitions given above. He groups the distinctions into two categories, ‘all-or-nothing’ and ‘more-or-less’ criteria. That is, in his view, the ‘all-or-nothing’ criteria unambiguously distinguish inflection from derivation, whereas the ‘more-or-less’ do so to a lesser extent. I won’t go through every criterion as that would be tedious, but you’ll soon get a sense that there are problems with pretty much all of them.
His first ‘all-or-nothing’ criterion is basically the one we used to define our terms at the beginning: derivation indicates a change of category, whereas inflection does not. However, consider the German past participle gesungen, (‘sung’). On first glance this seems to be an example of bog-standard inflection, The circumfix ge- -en indicates that gesungen is a different grammatical form of the lexeme singen (‘to sing’) from, say, singst (‘you (sg) sing’). They are all the same category, however, as they are all verbs. However, gesungen can change category when it functions as an attributive adjective, as in (1):
1. Ein gesungen-es Lied
A sing.PP-NOM song
‘A song that is sung’
In this case, then, an example of what appears to be inflection can also change category.
Haspelmath’s (2002) third criterion is that of obligatoriness. The saying goes that inflection is ‘obligatory’, but derivation is not. For example, in (2), the right kind of inflection must be present for the sentence to be grammatical:
(2) They have *sing/*sings/*sang/sung.
By contrast, derivation is never obligatory in this sense, and is determined by syntactic context. However, some examples of inflection are not obligatory in the sense described above either. For example, the concept of number is ultimately the speaker’s choice: she can decide whether she wishes to utter the form book or books based on the discourse context. Because of this, Booij (1996) distinguishes between two types of inflection, inherent and contextual. Inherent inflection is the kind of inflection which is determined by the information a speaker wishes to convey, like the concept of number. Contextual inflection is determined by the syntactic context, as in (2). Keep this distinction in mind, we’ll come back to it!
In addition, there are problems with all of Haspelmath’s (2002) further ‘more-or-less’ criteria. I’ll take three of them here, but I’ll cover them quickly.
i. Inflection is found further from the base than derivation
Example: in personalities we have the base person, then the derivational suffixes -al and -ity before we get the inflectional suffix -s. You don’t get, e.g. *person-s-al-ity
Problem: Affect-ed-ness has the opposite ordering (i.e. inflectional suffix -ed is closer to the base than the derivational suffix -ness).
ii. Inflectional forms share the same concept as the base, derivational forms do not.
Example: person-s has same concept as person, but person-al does not.
Problem: It’s very vague! What is a ‘concept’? What about examples like German Kerl-chen (‘little tyke’)? -chen is usually considered to be an inflectional suffix, but Kerl doesn’t mean ‘tyke’, it means ‘bloke’. There is surely a change in concept here?
iii. Inflection is semantically more regular (i.e. less idiomatic) than derivation.
Example: inflectional suffixes like -s and -ed indicate obvious semantic content like ‘plural’ and ’past tense’, but it’s not always clear what derivational suffixes like -al actually represent semantically. Derivation, such as in the Russian dnev-nik (‘diary’, lit. ‘day-book’) is more idiomatic in meaning (i.e. you can’t work out its meaning from the sum of its parts).
Problem: What about inflectional forms like sand-s, which is idiomatic in meaning? (i.e. sands does not equate with the plural of sand in the same way that books does with book.)
So, why does this matter? I alluded to the problem above. Basically, many linguists (e.g. Perlmutter (1988)) are keen to hold to a dichotomous approach to grammatical and lexical components in terms of how linguistic information is stored in the brain. They want inflection and derivation to be distinct in a speaker’s linguistic competence in accordance with the dual mechanism model, with derivation occurring in the lexicon and inflection occurring subsequent to syntactic operations. But the natural language data seem to indicate that the distinction between inflection and derivation is somewhat fuzzier.
So how do people get around it? There are several ways, but I’ll outline two of them here. The first is known as the Continuum approach, advanced by scholars such as Bybee (1985). As the name suggests, this approach entails that there is a continuum between inflection and derivation. Take a look at the following table, adapted from Haspelmath (2002:79) (sorry it’s so small):
morphology table
In the descending rows, the different types of inflectional/derivational affixes can be placed in an order according to how prototypically inflectional or derivational they are. For example, the -s plural suffix is prototypically more inflectional than the German diminutive suffix -chen.
But this approach can’t account for the order preference of base-derivation-inflection, which is one of the properties we discussed above. In addition, it carries with it great theoretical implications, namely that the grammar and the lexicon form a continuum. This is not the place to get into this debate, but I think there are good reasons for keeping the two distinct.
Booij (1996; 2007) comes up with a tri-partite approach to get around this problem, and it goes back to the distinction made above between inherent and contextual inflection. His approach is neat, because it attempts to account for the fuzziness of the inflection/derivation boundary while maintaining a distinction between the grammar and the lexicon. By dividing inflection/derivation phenomena into three rather than two (so derivation plus the two different types of inflection), we can account for some of the problematic phenomena we discussed above. For example, ‘inherent’ inflection can account for lack of obligatoriness in inflection when this occurs, as well as accounting for the occasional base-inflection-derivation order, when that occurs. ‘Contextual’ inflection takes care of obligatory inflection and the usual ordering of base-derivation-inflection.
There’s more to be said on this: can Booij’s tripartite approach really explain why, for example, the ordering base-derivation-inflection is so much more common than the other ordering? What about the problems with inflection that can change category such as in ein gesungenes Lied? Nevertheless, we’ve seen that a sharp distinction between inflection and derivation cannot be drawn, which has consequences for a dichotomy approach to the grammar. This dichotomy can be maintained if we follow Booij’s distinction of contextual versus inherent inflection.
References
Booij, G. 1996. Inherent versus contextual inflection and the split morphology hypothesis,
Yearbook of Morphology 1995, 1-16.
Booij, G. 2007. The Grammar of Words. An Introduction to Morphology. Oxford: OUP.
Bybee, J. 1985. Morphology. The Relation between Form and Meaning. Benjamins:
Amsterdam.
Haspelmath, M. 2002. Understanding Morphology. London: Arnold.
Perlmutter, D. M. 1988. The split morphology hypothesis: evidence from Yiddish, in M.
Hammond & M. Noonen (eds), Theoretical Morphology. San Diego, CA: Academic Press,
79-100


Tidak ada komentar:

Posting Komentar